“ 在极简主义中寻找情感，对简单的偏爱。 8
设计师手记 简单是很 难以创造 尤其是当每个 单个细节计数 它意味着 中性的墙壁 柔和的色彩 天然材料和 简单的解决方案
空间之间流畅地移动。奥斯米尼娜希望这个地方能够反映艺术画廊平静而精致的一面。“我想创造一些极简而崇高的东西；一个你可以感受到的空间，没有分心或大惊小怪，“她分享道。从她的旅程开始，极简主义就一直是 Osminina 的哲学。“当我不得不（在公寓里）做出决定时，我开始使用我在处理曝光时使用的相同原则。我想到了我们生活的空间和我们周围的物体有多重要，”她解释道。
As we chat with her from her studio in Saint Petersburg, she tells us about her attentive design method based on feeling and functionality; and how her search for pure sophistication moves fluently between objects, furniture, and interior spaces.
Osminina wanted the place to be a reflection of the calm sophistication of art galleries. “I wanted to create something minimal and sublime; a space where you can feel, with no distractions or fuss,” she shares.
Minimalism has been Osminina’s philosophy since the beginning of her journey. “When I had to make decisions [in the apartment], I began to use the same principles I used when working with exposures. I thought about how important is the space we live in and the objects we surround ourselves with” she explains.
。“我想创造一个你可以感受到的空间，没有分心或大惊小怪”在设计中，极简主义可以适用于很多事物；对于 Osminina 来说，它包含直线、干净的几何形状和稀疏但功能丰富的空间。简单是很难以创造，尤其是当每个单个细节计数它意味着中性的墙壁、柔和的色彩、天然材料和简单的解决方案。
Walls, objects, color—everything has its own line and volume; each subject its own character. I placed these in space, in rel
ation to my sense of composition,” she continues.“I wanted to create a space where you can feel, with no distractions or fuss”n design, minimalism can apply to many things; for Osminina it encompasses straight lines, clean geometries, and sparse yet functionally-loaded spaces. Simplicity is very difficult to create,especially when every single detail counts It means neutral walls, soft enveloping colors, natural materials, and uncomplicated solutions.
“For me, a space must feel simple; the design must speak for itself,” she says. Simplicity is very difficult to create, especially when every single detail counts. “Paradoxically, simplicity is the hardest thing,” she adds. “Achieving it demands a lot of watching and studying,” she explains, adding “there is a lot of Eastern philosophy in this, in which deep and long contemplation lies.”Osminina’s design work tends to be residential interiors, yet it exists in a territory where the design of rooms and furniture intersects seamlessly with architecture. For the designer, the feeling and history of the place are of great personal significance. “I strive to preserveeverything that is valuable, rather than recreating what is lost”“I strive to preserve everything that is valuable, rather than recreating what is lost,” she says.
“It is important to define the historical essence and meticulously follow it, so as to highlight the space’s special beauty.” Her projects arise from conceptual basis principles. “I start from the source and try to understand the space. What is its nature? What is everything built around? In which country, city, and street is the object located? Who built and designed it? These questions set the tone and frame of reference,” she explains.Osminina works on every project with a remarkable attention to detail. These are compelling rooms and residences with monochrome finishes and large walls, sober yet never austere. “My ideal design is one where there is a feeling of calmness and naturalness, as if no one had worked on it, while you can still sense an underpinning visual concept for the entire space,” she shares.
For the designer, real beauty lies in the natural. “I love to work with natural materials, such as concrete, wood, plaster, and metal. I like them to unfold as naturally as possible, without applying any additional effects,” she says.“I like materials to unfold as naturally as possible, without applying any additional effects”In her practice, Osminina ten
ds to go monochrome, using a one-color palette to intensify the overall look and feel of the space. “The feeling of the project is always built on color; one that emerges from materials and light,” she says.“There’s a lot of color in my works, but the nuances are so delicate that an overall feeling of a single color is created. This solution defeats the momentary and the influence of trends, yet it contains a much more valuable component that forms the essence of the space: timelessness,” she continues.
，”她继续笑着说，“我有两个孩子，所以我知道我在说什么。” 对于设计师来说，视觉舒适性和实用性齐头并进。“我非常关注存储系统；他们支持极简主义哲学，在空间中保留空气和空虚。”“我追求一种崇高的虚无，一种以雕塑般的精确度形成的虚无”Osminina 需要创造力才能在空间中拥有足够的呼吸空间。“有许多不必要的物体的空间会引起焦虑和忙碌感，”她说。
Osminina fills her spaces with only the most necessary furniture. “Functionality is at the heart of my designs; these spaces have to be lived in,” she says. “Thoughtful everyday solutions allow us topreserve the design’s original feeling”“It is thoughtful everyday solutions that allow us to preserve the feeling originally conceived when forming the design,” she continues, laughing, “I have two children, so I know what I’m talking about.” For the designer, visual comfort and practicality go hand-in-hand. “I pay a lot of attention to storage systems; they support a philosophy of minimalism, retaining air and emptiness in a space.”“I pursue a sublime emptiness, one that is formed with sculptural precision”Osminina demands creativity to have enough breathing room in a space. “Spaces in which there are many unnecessary objects cause anxiety and a sense of bustle,” she says.
“For me, it is not a matter of ‘less is more’ or ‘less is better’; I adhere to a principle of ‘only necessary, but the best’ in everything I do,” she adds. Somewhere between a case of lacking and a case of lessing, between pure minimalism and essentialism, her guiding principle of functional emptiness is fascinating. “I pursue a sublime emptiness, one that is formed with sculptural precision,” she declares.The designer inserts herself into a continuous narrative between the past and the contemporary, finding a sense of poetry in the balance of the two.The discordant note is paradoxically what reinforces the project’s overall sense of harmony.
她对“米色”（位于圣彼得堡的 20 世纪早期公寓）进行了极简改造，突出了她对当代解决方案概念化的掌握，例如白色立体主义体积和光滑的混凝土，同时保留了该空间的建筑遗产及其独特性，例如复杂的装饰 灰泥和精致的飞檐
。与整体构图的精致技巧并列，她的项目中不和谐的音符，通常是古董家具或装饰元素，却自相矛盾地强化了整体的和谐感。Osminina 的许多项目，包括“Vibrance”和“Time Boundaries”，将不同时代的物品和家具与有意的意义相结合，进一步赋予空间一种历史平衡和宁静的感觉。“我室内的每一件家具都很重要，它们改变并塑造了它们所在的空间，”她说。“我喜欢在形式、颜色和空虚之间找到平衡，让每个元素都感觉像是 [房间] 不可或缺的一部分。
Her minimalist revamp of ‘Beige’—an early 20th-century apartment located in Saint Petersburg—highlights her mastery in conceptualizing contemporary solutions, such as white cubist volumes and smooth concrete, while preserving the space’s architectural heritage and its singularities, like the intricate decorative plasterwork and elaborate cornices. Juxtaposed to the polished finesse of the overall composition, the discordant note in her projects, often an antique furnishing or ornamental element, is paradoxically what reinforces the overall sense of harmony.Many of Osminina’s projects, including ‘Vibrance’ and ‘Time Boundaries’ combine objects and furniture from different eras with intentional meaning, further endowing the space with a sense of historical balance and serenity. “Every piece of furniture in my interiors matters, they change and shape the space in which they are located,” she says. “I like to find the balance of forms, color, and emptiness, so that each element feels like an integral part [of the room].”
”在“Vibrance”中，新旧家具的错综复杂线条，包括 Eileen Grey、Gepo、Ubald Klug、Rick Owens 的设计以及 Lucio Fontana 的艺术品，都为空间增添了雕塑感；每个项目都增强了另一个项目的个性。“当我觉得缺少必要的形状时，我会自己制作
家具，”Osminina 补充道，暗示她的“永恒”物品系列。“当我觉得缺少必要的形状时，我会自己制作家具”“对我来说，每件物品都有自己的情感波动，”Osminina 说，她展示了她对艺术和设计边界上的收藏品的迷恋。“我喜欢能唤起感情的物品；能在感官上为周围环境着色的物品。人生中，最可贵的莫过于观美的那一刻。对我来说，这就是充实生活的东西，”她说，结束语与她的设计精神一样具有共鸣和个人色彩。
In ‘Vibrance’, the intricate lines of new and vintage furniture, which includes designs by Eileen Grey, Gepo, Ubald Klug, Rick Owens, and artworks by Lucio Fontana, all add a sculptural feeling to the space; each item enhancing the personality of the other. “When I feel that the necessary shapes are missing, I create pieces of furniture myself,” Osminina adds, hinting at her ‘Timeless’ object collection.”When I feel that the necessary shapes are missing, I create pieces of furniture myself”“For me, each object has its own emotional wave,” Osminina says, as she reveals her fascination for collectible objects on the border of art and design. “I love objects that evoke feelings; items that sensually color the environment that surrounds them. In life, the most valuable is the moment of contemplating beauty. To me, that is what fills life,” she says, a closing statement as resonant and personal as her design ethos.
Turovksokogo is a minimalist apartment located in Minsk. The idea of the project was to create a bright space for a comfortable stay of two people. The common room includes several areas at once: a kitchen area, a TV area, a dining area and an office. A bright accent of the common room is the kitchen island, designed specifically for this project. It is assembled from oak veneered MDF and serves as an additional working area with a storage system, as well as a place for breakfast or a quick bite.
The design is based on a combination of ash-colored oak panels made locally, white volumes and soft textiles.
This not only ensure the brightness of the space, but also adds the layering and texture of the space, giving it an original natural feeling.
The highlight of this project is the hidden office. It is also made of MDF covered by oak in the color of the rest of the wood panels. The office is separated from the rest of the living room by a sliding doors.
Thus, you can hide and open the office as necessary.
The design of the bedroom is based on a combination of only white volumes that emphasize light and soft textiles.
The bedroom has its own TV zone and a small workplace where the owner will do makeup and answer letters.
The bathroom also has textiles. The shower area is hidden behind a special curtain. From the outside it is a cozy light fabric that adds comfort to this area.
And on the back, its waterproof side. This area is illuminated with the help of a lightbox, and thanks to large mirrors, the bathroom space expands and visually seems larger and more spacious.
Initially, this house had a complicated communication system between floors. The house did not even have a safe exit to the garden. Based on this, I simplified the transit between the levels and tried to make it as logical as possible by giving to each level its own function. So the top floor is occupied by a master bedroom and a library. The upper floor has a kitchen area and living room.
藏式配置，让您将这个房间变成一个完整的用餐区，您不会被厨房家具分心，可以充分享受与亲人交流的乐趣。客户唯一想从以前的公寓搬来的东西就是他的 Yamaho 钢琴。因此，客厅的心脏是这种乐器，它对顾客来说是珍贵的，并揭示了他的创造力。
The main level has a garage and guest bedrooms. The lower level is a nursery. And the lowest level is a chilling area with guests, from where access to the garden is organized.The concept of the kitchen area is based on a combination of white and contrasting wood. The kitchen has a hidden configuration, which allows you to transform this room into a full dining area, where you will not be distracted by the kitchen furniture and can fully enjoy communicating with loved ones.The only thing the customer wanted to transport from the previous apartment was his Yamaho Piano. Therefore, the heart of the living room is this musical instrument, which is dear to the customer and reveals his creative nature.
Thanks to the curtains, we can “add” this piano both to the dining area, when we want to play something with the family during dinner, and to the living area. Or you can hide and play something for yourself. The living room has hidden storage areas where you can place a collection of books, toys or alcohol. Here, the design is also built on a combination of form and texture. The main materials are wood, artificial leather and concrete.